DEL ROMANTICISMO AL REALISMO: UNA PERSPECTIVA CRÍTICA SOBRE LA DUALIDAD PRESENTE EN LA OBRA DE LEÓN TOLSTOI, RESURRECCIÓN
DOI:
https://doi.org/10.56238/revgeov17n3-063Palabras clave:
León Tolstói, Arte, Narrativas FicticiasResumen
Según el autor ruso León Tolstói, tras el Renacimiento, el arte se distanció del pueblo y comenzó a satisfacer los gustos de la élite. Tolstói define el arte como una expresión sincera de sentimientos capaz de conmover al público. Tolstói aboga por un arte sencillo, accesible y socialmente significativo. Abrams, a su vez, revisa las teorías estéticas y destaca cuatro elementos: artista, obra, universo y público. Retoma la tradición mimética, entendiendo el arte como una imitación del universo desde Platón y Aristóteles. La teoría expresiva, según Abrams, ve el arte como una externalización de los sentimientos del artista. Ambos relacionan el arte con la sinceridad y la verdad, considerando su impacto en el público. Abrams también menciona el uso de elementos biográficos en las obras, como en los estudios sobre Shakespeare. Por lo tanto, el objetivo de este trabajo es discutir los conceptos de arte en Tolstói y M. H. Abrams, destacando las similitudes y diferencias entre ellos. Dado que Tolstói coincide con Abrams en cuanto a la sinceridad, critica el Renacimiento y el Romanticismo por valorar la belleza vacía. Para él, estas artes elitistas producen simulacros, no sentimientos auténticos. La novela Resurrección ejemplifica sus ideas y combina rasgos románticos y realistas. En la obra, Nekhliúdov busca reparar la injusticia cometida contra Maslova, vinculada a su pasado común. La novela tiene una fuerte dimensión social y ayudó económicamente a los Dukhobors perseguidos. Por lo tanto, se puede concluir que Tolstói y Abrams valoran el arte como una comunicación de sentimientos, pero difieren en cuanto al papel de los movimientos estéticos y la belleza.
Descargas
Referencias
ABRAMS, H. M. O espelho e a Lâmpada: teoria romântica e tradição critica. Trad. Alzira Viera Allegro. São Paulo: Editora UNESP, 2010.
BARTLETT, Rosamund. Tolstói: a biografia. Trad. Renato Marques. São Paulo: Globo, 2013.
CANDIDO, Antonio. Formação da literatura Brasileira: momentos decisivos. 3ª Ed. São Paulo: Ouro sobre azul, 2006.
GÓRKI. Máximo. Leão Tolstói. Trad. SANTOS, Rubens. São Paulo: Perspectiva, 1983.
MANN, Thomas. Goethe e Tolstói. Trad. Natan R. Zins. São Paulo: Perspectiva, 1988.
TOLSTÓI, Liev. Anna Kariênina. Trad. FIGUEIREDO, R. São Paulo: Cosac Naify, 2013.
___________. Ressurreição. Trad. FIGUEIREDO, R. São Paulo: Cosac Naify, 2015.
___________. Guerra e paz. 6. ed. Tradução e posfácio de Oscar Mendes. Belo Horizonte: Itatiaia, 2008.
___________. O que é arte?. Trad. TORII, B.. Rio de janeiro: Nova fronteira, 2016.
___________. Contos. Trad. Rubens Figueiredo. São Paulo: Cosac Naify, 2015.
VERISSIMO, José. Homens e coisas estrangeiras. São Paulo: Editora Top books, 1905.